Мода 2013

Японские имена для женщин на 3. Японские имена (женские и мужские). Наиболее распространенные японские фамилии

Японские имена и их значения…

Японское имя (яп. 人名 дзиммэй?) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени. Это весьма распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.

Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.

Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.

В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя — фамилия — согласно европейской традиции.

Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.

По таблицам ниже можно проследить, каким образом менялись пристрастия при выборе имён за последние почти 100 лет:

Популярные имена для мальчиков

Год/Место 1 2 3 4 5

1915 Kiyoshi Saburou Shigeru Masao Tadashi

1925 Kiyoshi Shigeru Isamu Saburou Hiroshi

1935 Hiroshi Kiyoshi Isamu Minoru Susumu

1945 Masaru Isamu Susumu Kiyoshi Katsutoshi

1955 Takashi Makoto Shigeru Osamu Yutaka

1965 Makoto Hiroshi Osamu Naoki Tetsuya

1975 Makoto Daisuke Manabu Tsuyoshi Naoki

1985 Daisuke Takuya Naoki Kenta Kazuya

1995 Takuya Kenta Shouta Tsubasa Daiki

2000 Shou Shouta Daiki Yuuto Takumi

Популярные имена для девочек

Год/Место 1 2 3 4 5

1915 Chiyo Chiyoko Fumiko Shizuko Kiyo

1925 Sachiko Fumiko Miyoko Hirsako Yoshiko

1935 Kazuko Sachiko Setsuko Hiroko Hisako

1945 Kazuko Sachiko Youko Setsuko Hiroko

1955 Youko Keiko Kyouko Sachiko Kazuko

1965 Akemi Mayumi Yumiko Keiko Kumiko

1975 Kumiko Yuuko Mayumi Tomoko Youko

1985 Ai Mai Mami Megumi Kaori

1995 Misaki Ai Haruka Kana Mai

2000 Sakura Yuuka Misaki Natsuki Nanami

Ai — Ж — Любовь

Aiko — Ж — Любимый ребёнок

Akako — Ж — Красная

Akane — Ж — Сверкающая красная

Akemi — Ж — Ослепительно красивая

Akeno — М — Ясное утро

Aki — Ж — Рожденная осенью

Akiko — Ж — Осенний ребенок

Akina — Ж — Весенний цветок

Akio — М — Красавец

Akira — М — Смышленый, сообразительный

Akiyama — М — Осень, гора

Amaya — Ж — Ночной дождь

Ami — Ж — Друг

Amida — М — Имя Будды

Anda — Ж — Встреченная в поле

Aneko — Ж — Старшая сестра

Anzu — Ж — Абрикос

Arata — M — Неопытный

Arisu — Ж — Яп. форма имени Алиса

Asuka — Ж — Аромат завтрашнего дня

Ayame — Ж — Ирис

Azarni — Ж — Цветок чертополоха

Benjiro — М — Наслаждающийся миром

Botan — М — Пион

Chika — Ж — Мудрость

Chikako — Ж — Дитя мудрости

Chinatsu — Ж — Тысяча лет

Chiyo — Ж — Вечность

Chizu — Ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие)

Cho — Ж — Бабочка

Dai — М/Ж — Великий/ая

Daichi — М — Великий первый сын

Daiki — М — Великое дерево

Daisuke — М — Великая помощь

Etsu — Ж — Восхитительная, обаятельная

Etsuko — Ж — Восхитительный ребенок

Fudo — М — Бог огня и мудрости

Fujita — М/Ж — Поле, луг

Gin — Ж — Серебристая

Goro — М — Пятый сын

Hana — Ж — Цветок

Hanako — Ж — Цветочный ребенок

Haru — М — Рожденный весной

Haruka — Ж — Далекая

Haruko — Ж — Весенняя

Hachiro — М — Восьмой сын

Hideaki — М — Блистательный, превосходный

Hikaru — М/Ж — Светлый, сияющий

Hide — Ж — Плодовитая

Hiroko — Ж — Великодушная

Hiroshi — М — Щедрый

Hitomi — Ж — Вдвойне красивая

Hoshi — Ж — Звезда

Hotaka — М — Название горы в Японии

Hotaru — Ж — Светлячок

Ichiro — М — Первый сын

Ima — Ж — Подарок

Isami — М — Храбрость

Ishi — Ж — Камень

Izanami — Ж — Влекущая к себе

Izumi — Ж — Фонтан

Jiro — М — Второй сын

Joben — М — Любящий чистоту

Jomei — М — Несущий свет

Junko — Ж — Чистый ребенок

Juro — М — Десятый сын

Kado — М — Ворота

Kaede — Ж — Лист клена

Kagami — Ж — Зеркало

Kameko — Ж — Дитя черепахи (символ долголетия)

Kanaye — М — Усердный

Kano — М — Бог воды

Kasumi — Ж — Туман

Katashi — М — Твердость

Katsu — М — Победа

Katsuo — М — Победный ребенок

Katsuro — М — Победоносный сын

Kazuki — М — Радостный мир

Kazuko — Ж — Веселый ребенок

Kazuo — М — Милый сын

Kei — Ж — Почтительная

Keiko — Ж — Обожаемая

Keitaro — М — Благословенный

Ken — М — Здоровяк

Ken`ichi — М — Сильный первый сын

Kenji — М — Сильный второй сын

Kenshin — М — Сердце меча

Kenta — М — Здоровый и смелый

Kichi — Ж — Удачливая

Kichiro — М — Удачливый сын

Kiku — Ж — Хризантема

Kimiko — Ж — Дитя благородной крови

Kin — М — Золотой

Kioko — Ж — Счастливый ребенок

Kisho — М — Имеющий голову на плечах

Kita — Ж — Север

Kiyoko — Ж — Чистота

Kiyoshi — М — Тихий

Kohaku — М/Ж — Янтарь

Kohana — Ж — Маленький цветок

Koko — Ж — Аист

Koto — Ж — Яп. музыкальный инструмент «кото»

Kotone — Ж — Звук кото

Kumiko — Ж — Вечно прекрасная

Kuri — Ж — Каштан

Kuro — М — Девятый сын

Kyo — М — Согласие (или рыжый)

Kyoko — Ж — Зеркало

Leiko — Ж — Высокомерная

Machi — Ж — Десять тысяч лет

Machiko — Ж — Удачливый ребенок

Maeko — Ж — Честный ребенок

Maemi — Ж — Искренняя улыбка

Mai — Ж — Яркая

Makoto — М — Искренний

Mamiko — Ж — Ребенок Mami

Mamoru — М — Земля

Manami — Ж — Красота любви

Mariko — Ж — Ребенок истины

Marise — М/Ж — Бесконечный/ая

Masa — М/Ж — Прямолинейный (человек)

Masakazu — М — Первый сын Masa

Mashiro — М — Широкий

Matsu — Ж — Сосна

Mayako — Ж — Ребенок Maya

Mayoko — Ж — Ребенок Mayo

Mayuko — Ж — Ребенок Mayu

Michi — Ж — Справедливая

Michie — Ж — Изящно свисающий цветок

Michiko — Ж — Красивая и мудрая

Michio — М — Человек с силой трех тысяч

Midori — Ж — Зеленая

Mihoko — Ж — Ребенок Miho

Mika — Ж — Новая луна

Miki — М/Ж — Стебелек

Mikio — М — Три сплетенных дерева

Mina — Ж — Юг

Minako — Ж — Красивый ребенок

Mine — Ж — Храбрая защитница

Minoru — М — Семя

Misaki — Ж — Расцвет красоты

Mitsuko — Ж — Дитя света

Miya — Ж — Три стрелы

Miyako — Ж — Красивый ребенок марта

Mizuki — Ж — Прекрасная луна

Momoko — Ж — Дитя-персик

Montaro — М — Большой парень

Moriko — Ж — Дитя леса

Morio — М — Лесной мальчик

Mura — Ж — Деревенская

Mutsuko — Ж — Ребенок Mutsu

Nahoko — Ж — Ребенок Naho

Nami — Ж — Волна

Namiko — Ж — Дитя волн

Nana — Ж — Яблоко

Naoko — Ж — Послушный ребенок

Naomi — Ж — «Прежде всего красота»

Nara — Ж — Дуб

Nariko — Ж — Неженка

Natsuko — Ж — Летний ребенок

Natsumi — Ж — Прекрасное лето

Nayoko — Ж — Ребенок Nayo

Nibori — М — Знаменитый

Nikki — М/Ж — Два дерева

Nikko — М — Дневной свет

Nori — Ж — Закон

Noriko — Ж — Дитя закона

Nozomi — Ж — Надежда

Nyoko — Ж — Драгоценный камень

Oki — Ж — Середина океана

Orino — Ж — Крестьянский луг

Osamu — М — Твердость закона

Rafu — М — Сеть

Rai — Ж — Истина

Raidon — М — Бог грома

Ran — Ж — Водяная лилия

Rei — Ж — Благодарность

Reiko — Ж — Благодарность

Ren — Ж — Водяная лилия

Renjiro — М — Честный

Renzo — М — Третий сын

Riko — Ж — Дитя жасмина

Rin — Ж — Неприветливая

Rinji — М — Мирный лес

Rini — Ж — Маленький зайчик

Risako — Ж — Ребенок Risa

Ritsuko — Ж — Ребенок Ritsu

Roka — М — Белый гребень волны

Rokuro — М — Шестой сын

Ronin — М — Самурай без хозяина

Rumiko — Ж — Ребенок Rumi

Ruri — Ж — Изумруд

Ryo — М — Превосходный

Ryoichi — М — Первый сын Ryo

Ryoko — Ж — Ребенок Ryo

Ryota — М — Крепкий (тучный)

Ryozo — М — Третий сын Ryo

Ryuichi — М — Первый сын Ryu

Ryuu — М — Дракон

Saburo — М — Третий сын

Sachi — Ж — Счастье

Sachiko — Ж — Ребенок счастья

Sachio — М — К счастью рожденный

Saeko — Ж — Ребенок Sae

Saki — Ж — Мыс (географ.)

Sakiko — Ж — Ребенок Saki

Sakuko — Ж — Ребенок Saku

Sakura — Ж — Цветы вишни

Sanako — Ж — Ребенок Sana

Sango — Ж — Коралл

Saniiro — М — Замечательный

Satu — Ж — Сахар

Sayuri — Ж — Маленькая лилия

Seiichi — М — Первый сын Sei

Sen — М — Дух дерева

Shichiro — М — Седьмой сын

Shika — Ж — Олениха

Shima — М — Островитянин

Shina — Ж — Достойная

Shinichi — М — Первый сын Shin

Shiro — М — Четвертый сын

Shizuka — Ж — Тихая

Sho — М — Процветание

Sora — Ж — Небо

Sorano — Ж — Небесная

Suki — Ж — Любимая

Suma — Ж — Спрашивающая

Sumi — Ж — Очистившаяся (религиозн.)

Susumi — М — Движущийся вперед (успешный)

Suzu — Ж — Колокольчик (бубенчик)

Suzume — Ж — Воробей

Tadao — М — Услужливый

Taka — Ж — Благородная

Takako — Ж — Высокий ребенок

Takara — Ж — Сокровище

Takashi — М — Известный

Takehiko — М — Бамбуковый принц

Takeo — М — Подобный бамбуку

Takeshi — М — Бамбуковое дерево или храбрый

Takumi — М — Ремесленник

Tama — М/Ж — Драгоценный камень

Tamiko — Ж — Ребенок изобилия

Tani — Ж — Из долины (ребенок)

Taro — М — Первенец

Taura — Ж — Много озер; много рек

Teijo — М — Справедливый

Tomeo — М — Осторожный человек

Tomiko — Ж — Ребенок богатства

Tora — Ж — Тигрица

Torio — М — Птичий хвост

Toru — М — Море

Toshi — Ж — Зеркальное отражение

Toshiro — М — Талантливый

Toya — М/Ж — Дверь дома

Tsukiko — Ж — Дитя луны

Tsuyu — Ж — Утренняя роса

Udo — М — Женьшень

Ume — Ж — Цветок сливы

Umeko — Ж — Ребенок сливовых цветов

Usagi — Ж — Кролик

Uyeda — М — С рисового поля (ребенок)

Yachi — Ж — Восемь тысяч

Yasu — Ж — Спокойная

Yasuo — М — Мирный

Yayoi — Ж — Март

Yogi — М — Практикующий йогу

Yoko — Ж — Дитя солнца

Yori — Ж — Заслуживающая доверия

Yoshi — Ж — Совершенство

Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок

Yoshiro — М — Совершенный сын

Yuki — М — Снег

Yukiko — Ж — Дитя снега

Yukio — М — Взлелеяный богом

Yuko — Ж — Добрый ребенок

Yumako — Ж — Ребенок Yuma

Yumi — Ж — Подобная луку (оружие)

Yumiko — Ж — Дитя стрелы

Yuri — Ж — Лилия

Yuriko — Ж — Дитя лилии

Yuu — М — Благородная кровь

Yuudai — М — Великий герой

Nagisa — «побережье»

Kaworu — «благоухать»

Ritsuko — «наука», «отношение»

Akagi — «красное дерево»

Shinji — «смерть»

Misato — «красивый город»

Katsuragi — «крепость со стенами,обвитыми травой»

Asuka — букв. «любить-любить»

Soryu — «центральное течение»

Ayanami — «полоска ткани», «узор волны»

Rei — «ноль», «пример», «душа»

КЕНШИН-имя означает «Сердце меча».

Акито — Сверкающий человек

Kuramori Reika -"Защитник сокровищ" и «Холодное лето»Rurouni — Скитающийся странник

Himura — «Пылающая деревня»

Shishio Makoto — Истинный Герой

Takani Megumi — «Возвышенная любовь»

Shinomori Aoshi — «Зелёный бамбуковый лес»

Makimachi Misao — «Управлять городом»

Saito Hajime — «Начало человеческой Жизни»

Hiko Seijuro — «Восторжествовавшее правосудие»

Seta Sojiro — «Всеобемлющее прощение»

Мираи - будущее

Хадзиме - начальник

Мамору - защитник

Джибо — земля

Хикари - свет

Атарашики - преображения

Намида - слезы

Сора - неба

Джинга - вселенной

Ева - живая

Изя - врач

Усаги - заяц

Цукино - Лунная

Рей - душа

Хино - огонь

Ами - дождь

Мицуно - водяная

Кори - лёд, ледяная

Макото - правда

Кино - воздушная, лесная

Минако - Венера

Айно - любящая

Сецуна - стражник

Мейо - замок, дворец

Харука - 1) даль, 2) небесная

Тено - небесная

Мичиру - путь

Кайо - морская

Хотару - светлая

Томо - друг.

Каори — мягкая, ласковая

Юми — «Благоухающая красавица»

Хакуфу-Благородный знак

Как назвать ребёнка?

Для будущих родителей в Японии выпускают специальные сборники имён - как и у нас в общем-то - чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей:

1. в имени может использоваться ключевое слово - сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д.

2. в имени может заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости.

3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом.

4. с недавних пор стало популярно называть ребёнка, ориентируясь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятственно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которым будет записываться это имя.

5. всегда было популярно называть ребёнка в честь знаменитостей - героев исторических хроник, политиков, эстрадных звёзд, героев сериалов и т.п.

6. некоторые родители полагаются различные гадания, верят, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом.

Наиболее частые окончания японских имён:

Мужские имена: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu, ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou

Женские имена: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo

Именные суффиксы

Личные местоимения

Японские именные суффиксы и личные местоимения

Именные суффиксы

В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания «уважительности» и их обычные значения.

Тян (chan) — Близкий аналог «уменьшительно-ласкательных» суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент «сюсюканья». Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, — невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не «крутит роман», то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не «крутит роман» — в сущности, хамит.

Кун (kun) — Аналог обращения «товарищ». Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую «официальность», тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.

Ян (yan) — Кансайский аналог «-тян» и «-кун».

Пён (pyon) — Детский вариант «-кун».

Тти (cchi) — Детский вариант «-тян» (ср. «Тамаготти».

Без суффикса — Близкие отношения, но без «сюсюканья». Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов).

Сан (san) — Аналог русского «господин/госпожа». Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).

Хан (han) — Кансайский аналог «-сан».

Си (shi) — «Господин», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

Фудзин (fujin) — «Госпожа», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

Кохай (kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

Сэмпай (senpai) — Обращение к старшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

Доно (dono) — Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

Сэнсэй (sensei) — «Учитель». Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.

Сэнсю (senshu) — «Спортсмен». Используется по отношению к известным спортсменам.

Дзэки (zeki) — «Борец сумо». Используется по отношению к известным сумоистам.

Уэ (ue) — «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами — только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат».

Сама (sama) — Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как «уважаемый, дорогой, досточтимый».

Дзин (jin) — «Один из». «Сая-дзин» — «один из Сая».

Тати (tachi) — «И друзья». «Гоку-тати» — «Гоку и его друзья».

Гуми (gumi) — «Команда, группа, тусовка». «Кэнсин-гуми» — «Команда Кэнсина».

Японские имена и их значения

Личные местоимения

Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений.

Группа со значением «Я»

Ватакуси (Watakushi) — Очень вежливый женский вариант.

Васи (Washi) — Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола.

Вай (Wai) — Кансайский аналог «васи».

Боку (Boku) — Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается «неженственность». Используется в поэзии.

Орэ (Ore) — Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой. ^_^

Орэ-сама (Ore-sama) — «Великий Я». Редкая форма, крайная степень хвастовства.

Дайко или найко (Daikou/Naikou) — Аналог «орэ-сама», но несколько менее хвастливый.

Сэсся (Sessha) — Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам.

Хисё (Hishou) — «Ничтожный». Очень вежливая форма, ныне практически не используется.

Гусэй (Gusei) — Аналог «хисё», но несколько менее уничижительный.

Ойра (Oira) — Вежливая форма. Обычно используется монахами.

Тин (Chin) — Специальная форма, которую имеет право использовать только император.

Варэ (Ware) — Вежливая (формальная) форма, переводится как [я/ты/он]« сам». Используется, когда нужно особенно выразить важность «я». Скажем, в заклинаниях («Я заклинаю». В современном японском в значении «я» используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, — «забыв о себе» — «варэ во васурэтэ».

[Имя или положение говорящего] — Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать «Ацуко хочет пить». Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать «Брат принесет тебе сок». В этом есть элемент «сюсюканья», но такое обращение вполне допустимо.

Группа cо значением «Мы»

Ватаси-тати (Watashi-tachi) — Вежливый вариант.

Варэ-варэ (Ware-ware) — Очень вежливый, формальный вариант.

Бокура (Bokura) — Невежливый вариант.

Тохо (Touhou) — Обычный вариант.

Группа cо значением «Ты/Вы»:

Аната (Anata) — Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу («дорогой».

Анта (Anta) — Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения.

Отаку (Otaku) — Буквально переводится как «Ваш дом». Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение — «фэн, псих».

Кими (Kimi) — Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии.

Кидзё (Kijou) — «Госпожа». Очень вежливая форма обращения к даме.

Онуси (Onushi) — «Ничтожный». Устаревшая форма вежливой речи.

Омаэ (Omae) — Фамильярный (при обращении к недругу — оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем).

Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) — Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде «ублюдок» или «сволочь».

Онорэ (Onore) — Оскорбительный вариант.

Кисама (Kisama) — Очень оскорбительный вариант. Переводится c точками. ^_^ Как ни странно, буквально переводится как «благородный господин».

Японские имена

Современные японские имена состоят из двух частей — фамилии, которая идет первой, и имени, которое идет вторым. Правда, японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (имя — фамилия), если пишут их ромадзи. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем (из-за вышеописанного разнобоя).

Исключение составляет император и члены его семьи. У них фамилии нет. Девушки, выходящие замуж за принцев, также теряют свои фамилии.

Древние имена и фамилии

До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.

Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.

Фамилии делились на две группы — фамилии аристократов и фамилии самураев.

В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.

Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название — «Госэцукэ». Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин — выбирались жены для императоров.

Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники.

Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.

Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.

Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) «благородного» смысла.

Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу «нумерации». Первый сын — Итиро, второй — Дзиро, третий — Сабуро, четвертый — Сиро, пятый — Горо и т.д. Также, кроме «-ро», для этой цели использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ»,"-бэ".

По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.

По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.

В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.

Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн». Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.

Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».

Современные имена и фамилии

В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.

Наиболее распространенные сейчас японские фамилии — Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.

Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от «порядкового номера» сына в семье. Часто используются суффиксы «-ити» и «-кадзу», означающие «первый сын», а также суффиксы «-дзи» («второй сын» и «-дзо» («третий сын».

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок» или «-ми» («красота». Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.

Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».

По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа. Уже несколько лет в парламенте обсуждается поправка в Гражданский кодекс, разрешающая супругам оставлять добрачные фамилии. Однако пока она никак не может набрать необходимое количество голосов.

осле смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов — иногда еще до смерти человека.

Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字), «удзи» (氏) или «сэй» (姓).

Словарные состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語?) — исконно японские слова и канго (яп. 漢語?) — заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип — гайрайго (яп. 外来語?) — заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.

Современные японские имена делятся на следующие группы:

кунные (состоящие из ваго)

онные (состоящие из канго)

смешанные

Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.

Самые распространённые фамилии в Японии:

Сато (яп. 佐藤 Сато:?)

Судзуки (яп. 鈴木?)

Такахаси (яп. 高橋?)

Танака (яп. 田中?)

Ватанабэ (яп. 渡辺?)

Ито (яп. 伊藤 Ито:?)

Ямамото (яп. 山本?)

Накамура (яп. 中村?)

Охаяси (яп. 小林?)

Кобаяси (яп. 小林?) (разные фамилии, однако пишутся одинаково и имеют примерно одинаковое распространение)

Като (яп. 加藤 Като:?)

Многие фамилии, хотя и читаются по онному (китайскому) чтению, восходят к древним японским словам и записаны фонетически, а не по смыслу.

Примеры таких фамилий: Кубо (яп. 久保?) — от яп. кубо (яп. 窪?) — ямка; Сасаки (яп. 佐々木?) — от древнеяпонкого саса — маленький; Абэ (яп. 阿部?) — от древнего слова апэ — соединять, смешивать. Если учесть и такие фамилии, то число исконно японских фамилий доходит до 90 %.

Например, иероглиф 木 («дерево») читается по куну как ки, однако в именах может читаться и как ко; Иероглиф 上 («вверх») может читаться по куну как уэ, так и ками. Существуют две разных фамилии Уэмура и Камимура, которые записываются одинаково — 上村. Кроме того встречаются выпадание и слияние звуков на стыке компонентов, например в фамилии Ацуми (яп. 渥美?) компоненты в отдельности читаются как ацуи и уми; а фамилия 金成 (кана + нари) часто читается просто как Канари.

При сочетании иероглифов типично чередование окончания первого компонента А/Э и О/А — например, 金 канэ — Канагава (яп. 金川?), 白 сиро — Сираока (яп. 白岡?). Кроме того часто становятся звонкими начальные слоги второго компонента, например 山田 Ямада (яма + та), 宮崎 Миядзаки (мия + саки). Также часто фамилиях содержится остаток показателя падежа но или га (в древние времена было принято их ставить между именем и фамилией). Обычно этот показатель не пишется, но читается — например, 一宮 Итиномия (ити +мия); 榎本 Эномото (э + мото). Но иногда показатель падежа отображается на письме хираганой, катаканой или иероглифом — например, 井之上 Иноуэ (и + но + уэ); 木ノ下 Киносита (ки + катакана но + сита).

Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёхзначные и более фамилии.

Однокомпонентные фамилии в основном японского происхождения и образуются от существительных или срединных форм глаголов. Например, Ватари (яп. 渡?) — от ватари (яп.渡り переправа?), Хата (яп. 畑?) — слово хата означает «плантация, огород». Значительно реже встречаются оннные фамилии, состоящие из одного иероглифа. Например, Тё (яп. 兆 Тё:?) — означает «триллион», Ин (яп. 因?) — «причина».

Японские фамилий состоящих из двух компонентов большинство, называются цифры в 60-70 %. Из них бо́льшую часть составляют фамилии из японских корней — считается, что такие фамилии наиболее просты для прочтения, так как бо́льшая их часть читается по обычным используемым в языке кунам. Примеры — Мацумото (яп. 松本?) — состоит из используемых в языке существительных мацу «сосна» и мото «корень»; Киёмидзу (яп. 清水?) — состоит из основы прилагательного 清い киёй — «чистый» и существительного 水 мидзу — «вода». Китайские двухкомпонентные фамилии менее многочисленны и обычно имеют один единственный вариант чтения. Часто китайские фамилии содержат числа от одного до шести (исключая четыре 四, так как это цифра читается так же как и «смерть» 死 си и её стараются не использовать). Примеры: Итидзё: (яп. 一条?), Сайто: (яп. 斉藤?). Также существуют смешанные фамилии, где один компонент читается по ону, а другой по куну. Примеры: Хонда (яп. 本田?), хон — «основа»(онное чтение) + та — «рисовое поле» (кунное чтение); Бэцумия (яп. 別宮?), бецу — «особый, отличающийся» (онное чтение) + мия — «храм» (кунное чтение). Также совсем небольшая часть фамилий может читаться, как по онам, так и по кунам: 坂西 Бандзай и Саканиси, 宮内 Кунай и Мияути.

В трёхкомпонентных фамилиях часто встречаются японских корни записанные онами фонетически. Примеры: 久保田 "Кубота (вероятно слово 窪 кубо «ямка» записана фонетически как 久保), 阿久津 Акуцу (веротяно слово 明く аку «открываться» записано фонетически как 阿久). Однако также распространены обычные трёхкомпонентные фамилии состоящие из трёх кунных чтений. Примеры: 矢田部 Ятабэ, 小野木 Оноки. Также встречаются и трёхкомпонентные фамилии с китайским чтением.

Четырёх и более компонентные фамилии очень редки.

Существуют фамилии с очень необычными чтениями, которые похоже на ребусы. Примеры: 十八女 Вакаиро — записывается иероглифами «восемнадцатилетняя девушка», а читается как 若色 «молодой+цвет»; Фамилия обозначаемая иероглифом 一 «один» читается как Ниномаэ, что можно перевести как 二の前 ни но маэ «перед двойкой»; а фамилия 穂積 Ходзуэ, которую можно истолковать как «сбор колосьев» иногда записывается как 八月一日 «первое число восьмого лунного месяца» — видимо в этот день в древности начиналась жатва.

Японские имена, закладываемый в них смысл и их происхождение интересуют многих любителей культуры Страны восходящего солнца. Загадочная и таинственная Япония всегда манила к себе иностранцев своим шармом и незабвенными традициями. Благодаря уникальным жанрам графического романа и мультипликации, вышедшим за пределы Японии, широкой аудитории приоткрылся таинственный мир этой далёкой страны. В первую очередь она ассоциируется с самураями, нежными опадающими лепестками сакурой и многовековой культурой с особым азиатским колоритом, который проникает во многие сферы общества.

Имена японцев состоят из личного имени и фамилии, а вот отчества в Японии отсутствуют. При знакомстве или упоминании кого-либо, люди сначала называют фамилию, доставшуюся от отца, и только потом уже личное имя. И у нас, возможно, так представиться, но очень непривычно услышать Сорокина Елизавета вместо Елизаветы Сорокиной. Одной из причин данного различия можно назвать направленность письма. В Японии долгое время писали столбцами справа налево, что наложило свою тень и на порядке представления.

В густонаселённой стране родители стараются дать ребёнку необычное имя, которое стало бы выделять своего носителя среди других. Для этого идёт в ход использование редких иероглифов.

Подобные стремления приводили к проблеме с документацией. Одна ошибка приводила к большому количеству проблем и последующих разбирательств.

С целью недопущения путаницы, с середины прошлого века, действует список разрешённых и допустимых символов в именах. Сейчас в общей сумме их насчитывается более двух тысяч, но не все иероглифы могут быть правильно отображены без дополнительных программ на устройстве. В век цифровых технологий это может усложнять носителю жизнь. Перед регистрацией администрация в обязательном порядке уведомляет родителей о возможных проблемах.

Согласно законодательству Японии, могут использоваться:

  • иероглифы обеих слоговых азбук;
  • латинская транслитерация;
  • иероглифы кандзи, рекомендованные к использованию;
  • условные знаки и знаки японского письма.

Никто не ограничивает количество иероглифов в личном и родовом имени. При желании, они могут состоять и из четырёх, и из десяти или пятнадцати. Такое встречается довольно редко.

Обычно японцы носят короткие, в один-два символа имена, записанные одной из двух традиционных азбук.

Родовые имена значительная часть населения Японии получила только во второй половине девятнадцатого века. Тогда шло правление императора Муцухито. Людям давалось право самостоятельно выбрать себе фамилию.

Крестьяне, не обладающие широкой фантазией, зачастую использовали названия той местности, в которой они родились.

Для получения фамилии также прибегали к гаданию или спрашивали совета в храмах. Были отмечены случаи, когда однофамильцами становились жители целой деревни. Проанализировав существующие фамилии, пришли к выводу, что только четверть родовых имён не относится к названиям географических объектов.

Например, самые распространённые фамилии это:

Отдельно стоит выделить фамилии японских монархов. Они отсутствуют. Их нет у императора и немногочисленных членов его семьи. Из этого правила делаются исключения в чрезвычайно редких случаях. Чаще всего из-за бракосочетания принцев с простолюдинами идёт утрата возможности наследования императорского титула и статуса члена императорской семьи. Получить фамилию имеют право вдовы принцев и принцесс, также утрачивая вышеупомянутый статус. Если человек вступает в семью императора, то он лишается своей прежней фамилии. Это было и с супругой правящего императора Акихимото - Митико. Данный брак был знаменателен тем, что наследник трона взял в супруги простолюдинку, а не девушку из аристократической семьи и не потерял своего титула. Позднее он принял трон после смерти отца.

Япония издавна была патриархальной страной. С рождения в ней женщине уготована роль хранительницы очага и матери детей. Девочкам прививали те же благодетели, что и их ровесницам из других средневековых стран. Для родителей было счастьем увидеть перед собой красивого и счастливого ребёнка. Японские женские имена и их значение отражают это в полной силе.

Японские женские имена имеют нередко иероглифы со схожим переводом. Мы можем увидеть среди них те, что обозначают любовь, нежность, правду, красоту, терпимость, послушание и другие. Пожелания должны были перейти к наречённой девушке. Эти понятия светлы и женственны.

Суффикс «ко», также нередко встречаемый у японок, переводится как ребёнок или дитя. Имя ранее упомянутой императрицы Митико можно перевести как «красивый ребёнок», которое достойно супруги правителя этой страны. А вот современные девушки при неформальном общении могут и вовсе опускать этот суффикс. Они представляются вместо Юко, «нежный ребёнок», как Ю - «нежность», а Фудзико - «ребёнок глицинии», как Фудзи, что в переводе означает «глициния».

Красивые и запоминающиеся японские имена часто переводятся как названия растений. Трудно найти человека, которой бы не назвал Сакуру. Учитывая одно из написаний, можно сказать, что этих девочек называют в честь прекрасной японской вишни. Её цветение весной, ханами, становится одним из важнейших событий в году и сопровождается пикниками. Так нередко называют персонажей компьютерных игр, аниме и манги.

Кроме вишни, девушка может получить своё имя благодаря иве, персику, хризантеме и другим растениям, которые очаровывают своим изяществом или красотой.

Юри будет обязана прекрасной лилии, Момоко - светло-розовым цветкам персика, а Рэн - располагающейся в пруду кувшинке.

Несмотря на разнообразие женских имён в Японии и желание родителей выделить каким-то образом своё чадо, среди них можно отметить 10 самых популярных:

  1. Химари – 陽葵 – восход солнца.
  2. Хина – 陽菜 – награда.
  3. Юа – 結愛 – любовь.
  4. Сакура – 咲良 – обильное цветение.
  5. Сакура –桜 – вишнёвое дерево.
  6. Юна – 結菜 – изящная.
  7. Рин – 凛 – холодная.
  8. Аои – 葵 – мальва, герань.
  9. Юи – 結衣 – завязывающая кимоно.
  10. Рин – 凜 – суровая.

Иероглифы со значениями животных или цифрами сейчас мало употребляют. Их считают устаревшими. Но из всякого правила есть исключения. Например, Чинатсу, в одном из своих написаний, дословно переводится как «тысяча лет». Его нельзя назвать непопулярным или забытым. Прекрасными примерами могут быть Чинатсу Накаяма, японская писательница, в прошлом актриса, или Чинату Акасаки, известная как актриса озвучки аниме и компьютерных игр.

В роли показателя для женского личного имени используются суффиксы. Кроме ранее описанного «ко», это могу быть «ми», переводится как «красота», «э» - бухта, или иероглифы, означающие цветок, ткань или эру.

Мальчиков в Японии из любого сословия ждала роль защитника и кормильца семьи. Что знатные господа и самураи, что землепашцы воспитывали своих приемников. Это сказалось на именах, а, точнее, на их значениях, для юношей.

Популярные короткие мужские японские имена. Они являются пожеланиями будущему мужчине. Его хотят видеть защитником, удачливым, великим, здоровым и совершенным. По соседству могут написать иероглифы, переводимые как «сын», «воин» или «герой».

Исторически сложилось, что сыновей нарекали в честь их порядка появления на свет.

Особенно в наши дни распространены имена, даваемые первоначально первенцам. Они могли образовываться двумя путями. Их могли записать иероглифами, переводимые как числительное и слово «сын» или слово «первенец». Другой способ был заключён в присоединении к имени отца или качественного прилагательного суффикса «чи». Он означает «первый сын». Например, парень может носить имя Дайчи. В переводе оно обозначает «великий первый сын».

Каждый год в Японии составляется список самых популярных имён и для парней. В отличие от женских, для мужчин рейтинг в последние года сильно не меняются, а изменяются только их позиции в нём. Можно выделить 10 самых используемых имён:

У мужских имён также существуют компоненты, указывающие на половую принадлежность своего носителя. Суффикс «о» обозначает «мужественность» или «мужчина». «Ро», в зависимости от иероглифа, «ясность» или «сын». Ещё встречаются «ки» - дерево, «хико» - принц или «суке» - помощник.

Заимствованные имена

Последние годы японская культура семимильными шагами пробирается в другие страны. Не все посвящены в тонкости, но поверхностные знания есть у многих. Сейчас трудно удивить человека такими словами, как «аниме», «манга» и подобными. Схожее явление имеет своё зеркальное отображение в Стране восходящего солнца.

Японцев привлекают западные страны: их менталитет, привычки, ценности. Популярными становятся заимствованные имена из других языков.

Из-за особенности фонетики могут происходить незначительные изменения в произношения. Но, зная закономерности, определить первоисточник не составляет труда.

  • Анна – 杏奈;
  • Мариа – マリア;
  • Мария – まりや;
  • Эмири – エミリー – Эмили;
  • Арису – アリス – Алиса.

«Экзотические» имена трансформируются по определённым причинам. В японском языке отсутствует звук «л». В иностранных словах он заменяется на «р», как у Арису или Эмири. В случае заимствования, окончание имени не сообщит о том, для кого оно предназначено.

Не во всех азиатских языках заимствование идёт с сохранением произношения. Для китайского свойственен перевод значения имени и последующая его запись иероглифами, а не подбор символов согласно произношению. У каждого из вариантов есть свои достоинства и недостатки.

В Японии, как и в России, легко встретить человека с именем, подходящим и девушке, и парню. Эти имена включают в себя пожелания, уместные для любого человека. Они могут переводиться как «искренность», «послушание» или «щедрость». Среди них могут встречаться названия драгоценных камней или благородных металлов.

  • Акира – 明 – яркий, яркая;
  • Аои – 葵 – мальва;
  • Кин – 钦 – золото;
  • Кохаку – 琥珀 – янтарный, янтарная;
  • Макото – 诚 – правда;
  • Масуми – 真澄 – ясность;
  • Мичи – 道 – дорога;
  • Нао – 尚 – благородный, благородная;
  • Хару – 春 – весна;
  • Хироши – 浩 – процветание.

Во многих языках имеются имена унисекс. Страна восходящего солнца не исключение.

Имена унисекс становятся популярнее с каждым годом. Многие девушки предпочитают не называть свои полные имена, оканчивающиеся на «ко», из-за «старомодности» имени, а будущие родители видят подобную тенденцию. Поэтому они стараются подобрать модные или нейтральные в данном вопросе варианты.

Несмотря на стремление японцев сохранять свои традиции от интервенции и бережное отношение к опыту предков, со временем часть созданного ранее уходит в историю. Ремёсла и старые мотивы отживают своё и перестают существовать. Подобную аналогию можно привести и с именами людей. Они могут как просто терять свою популярность на некоторое время, так и полностью выходить из обихода, оставляя после себя небольшой след.

Модные веяния можно отследить через различные рейтинги популярности, количество которых не уменьшается из года год.

Встречаются среди них рейтинги, которые высчитываются по числу названых младенцев за этот период или по общему числу его носителей. Кроме написания, в топах можно отследить популярные произношения, не зависящие от записи и выбранной азбуки. Последние менее популярны. Выборность в произношении может оставаться на совести у родителей. Это предоставляет большую свободу для творчества, чем две с половиной тысячи символов, разрешённые к использованию правительством. При выборе имени для будущего малыша, японец тщательно изучает топы и ориентируется на них перед окончательным решением.

Сокращение своего имени при знакомстве не изменяет паспортные данные человека. Он даже против своей воли будет носить полную форму имени. На данном этапе оно просто немодно. Другое дело, когда одно или целая группа имён выходят из обращения.

Редкие японские имена в переводе обозначают животных. В наши дни подобных имён осталось мало.

Знаменитая воительница в матроске из одноимённой манги знакома многим. При переводе видна интересная игра: фирменная причёска Усаги Цукино напоминает большие уши кролика, который подарил ей имя. Данный пример является только исключением из общего правила.

В отличие от мужских имён, в женских - редко используются числительные. Исключения составляют «первый», «семь» и «тысяча». Традиция называть девушек по порядку их появления на свет зародилась в аристократических семьях, однако, со временем она сошла на нет.

Многие личные имена в японском языке похожи на музыку, так плавно и мелодично они переходят друг в друга и вписываются в общую речь. Проблематично найти среди них «корявые» или неблагозвучные. У них имеется свой шарм, который трудно передать словами.

Необычные японские имена цепляют мелодичностью и глубоким смыслом, который можно в них зашифровать.Трудно выбрать среди красивых и используемых имён самые-самые.

Обратите внимание на японские имена на букву м в этом списке. Можно заметить, что Мамока является женским вариантом Мамору. Любопытно, что в русском языке среди имён имеется похожая пара. Если не учитывать одинаковую сокращённую форму, Александр и Александра вариации одного имени для разного пола. Александр и Мамору имеют один перевод, что позволяет нам сказать, что они аналоги друг друга в разных языках.

Трудно найти родителя, который в ожидании появления на свет долгожданного малыша, не стал бы выискивать среди самых замысловатых и оригинальных имён, особенное или своеобразное. Оно должно подойти именно его малышу. Это очень сложный выбор, который может повлиять на дальнейшую судьбу человека. Груз ответственности за принятие этого решения ложится на плечи обоих родителей малютки.

И не удивительно, ведь в Японии очень трудно сменить имя. Изменение фамилии при заключении брака возможно как для мужа на фамилию жены, так и наоборот. В более 90% случаях меняет фамилию женщина. А вот с именем гораздо сложнее. В очень редких случаях суд разрешает взять новое, если прежнее было крайне неблагозвучно или схоже по произношению с дурными понятиями. Но здесь играет роль не субъективное восприятие имени, а общее впечатление от него.

Недовольные фантазией родителей, люди не могут сменить имя, но они нашли другое решение этой проблемы. В Японии распространены прозвища, которые включают в основное представление, иногда опуская личное имя. Естественно, юридической силы прозвища не имеют, но это единственный компромисс в данной ситуации.

Любое имя несёт в себе посыл и смысловую нагрузку, о которой никогда не стоит забывать, особенно когда имеешь дело с красивыми и редкими иностранными именами. Японские очень благозвучны и мелодичны, их история насчитывает многие века, а популярность уменьшится нескоро.

Выбрав подходящее имя, можно обеспечить достойную и прекрасную жизнь человеку. В это верят японцы, которые со всем трепетом тщательно его выбирают. В него закладывают все свои самые сердечные пожелания и надежды на светлое будущее.

Истоки образования японских имен

В Японии имена являются одним из сложнейших направлений японского языка. Женские имена не являются исключением. Сложность заключается в том, что японская культура, как и любая другая, с течением времени претерпевает изменения, которые касаются и имен вместе с их значением. Это периодически вызывает двоякое толкование того или иного имени. Постоянно добавляются новые знаки, которыми можно записывать имена и уходит немало времени для того, чтобы сориентироваться что к чему.

В Японии выбор имени для ребенка не ограничен ничем. На него оказывают влияние укоренившиеся в обществе традиции и веяния современных словообразований. Можно придумать новое японское женское имя, а можно выбрать из уже существующих. Ограничение выбора может заключаться лишь в недостатке воображения. Японские имена девушек обычно состоят из составных частей, которые можно объединять с другими и получать совершенно другое их значение. Обычно имена записываются при помощи японских иероглифов. Но проблема заключается в том, что эти имена могут произноситься разными способами. Поэтому их прочтение зависит от того, кто каким способом читает.

Значение японских имен у женщин

Практически все японские имена для девочек читаются легко и имеют конкретный смысл. Понять их значение тоже не составляет никакого труда. Родители в Японии, в отличие от родителей в любой другой стране мира, выбирают имя для своего ребенка таким образом, чтобы оно очень гармонично сочеталось с его фамилией. Это для японцев имеет первостепеннейшее значение.

К услугам особенно переборчивых родителей есть специалисты, способные придумать уникальное имя, которого еще не было. На самом деле, несмотря на обширный список японских женских имен, они практически никогда не повторяются. Это связано с тем, что к самому имени еще добавляется приставка, обозначающая род, к которому принадлежит носитель имени.

Самые красивые японские женские имена содержат в себе обозначение какого-либо красивого природного явления, драгоценного камня или растения (обычно цветка). Также японские имена девушек и их значение могут содержать пожелание быть красивой, доброй и других положительных качеств или попросту счастья и удачи.

Также становятся модными красивые японские имена девушек, которые носят героини популярных мультсериалов, исторических хроник, популярные артисты и политики. Японские женские имена на английском языке произносятся и пишутся аналогично их произношению на японском, например: Асука - Asuka, Чиддзу - Chizu, Этсуко - Etsuko.

Список имен японских женщин, девушек и девочек

Красивые японские женские имена и их значение:
  • Мико. Трактуется как «красивое дитя благословения».
  • Сора. Имеет смысловое значение «небо».
  • Мэна. Имеет смысл «истинная».
  • Фуджи. Переводится на русский язык как «глициния».
  • Эми. Толкование имени «улыбка».
  • Амайя. Прекрасное имя, которое означает «вечерний дождь».
  • Иошико. Имеет перевод на русский язык «благородное дитя».
  • Кэори и Кэору. Эти красивые японские женские имена толкуются как «аромат»
  • Сакэ. Трактуется как «мыс».
  • Чо. Означает «бабочка».
  • Тэмико. Имеет смысловое значение «дитя изобилия».
  • Сэкера. Трактуется как «вишневый расцвет».
  • Сэнго. Означает коралл.
  • Мияко. Слово означает «красивое дитя в марте».
  • Момо. Переводится на русский язык как «сотня рек» либо же другое толкование «сотня благословений».
  • Кин. Трактуется как «золотая».
  • Котоун. Имеет смысловое значение «звук арфы».
  • Аяка. Трактуется как «ароматное лето» либо же «красочный цветок».
  • Аям. Значение имени «радужная оболочка».
  • Юми. По-русски «полезная красота».
  • Томоко. Означает «мудрое, дружественное дитя».
  • Наоки. Толкование имени «честное дерево».
  • Нобуко. Трактуется как «преданное дитя».
  • Джун. Подразумевается «послушная».
  • Изуми. Смысловое значение слова «фонтан».
  • Азуми. В переводе на русский язык означает «безопасное место жительства».
  • Ай. Трактуется как «любовь».
  • Кику. Прекрасное японское имя, которое означает «хризантема».
  • Мэзэко. Смысловое значение имени «управляйте ребенком».
  • Мэй. Трактуется как «танец».
  • Рико. Означает «дитя жасмина».
  • Мика. По-русски «первый звук».
  • Ясуко. Трактуется как «мирное дитя».
  • Мегуми. Это японское женское имя означает «благословенная».
  • Акеми. Толкование имени «яркая красота».
  • Кимико. В переводе означает «правящее дитя» либо же «красивое дитя истории».
  • Сузьюм. По-русски «воробей».
  • Шика. Трактуется как «нежный олень».
  • Киоко. Переводится на русский язык как «чистое дитя».
  • Кумико. Перевод «долговечное дитя».
  • Ран и Рен. Эти красивые японские женские имена переводятся как «кувшинка».
  • Акира. Означает «рассвет».
  • Кэтсуми. Трактуется как «победная красота».
  • Мэдока. Имеет перевод «спокойная».
  • Чи и Чика. Эти оригинальные японские женские имена означают «мудрость».
  • Мизуки. Имеет смысловое значение «красивая луна».
  • Амэтерэзу. В переводе на русский язык «яркая по небесам».
  • Мэйко. В переводе на русский язык значит «танец дитя».
  • Сэчико. Переводится как «счастливое дитя».
  • Хидеко. Означает «роскошное дитя».
  • Иоко. Толкование имени «океанский ребенок».
  • Хотэру. Имеет значение «светлячок» либо же ошибка молнии.
  • Михо. Имеет смысловое значение «красивый залив».
  • Кам. Это символ длинной жизни - «черепаха».
  • Томико. Толкуется как «хранившее красоту дитя».
  • Чихэру. Переводится как «одна тысяча весен».
  • Нэоко. Перевод «честное дитя».
  • Кеико. Имеет смысл «почтительный ребенок».
  • Тошико. Переводится как «бесценное дитя».
  • Минори. Толкование имени «деревня прекрасных областей».
  • Хэруми. Толкование имени «красота весенней поры».
  • Нэтсуми. Имеет смысловое значение «летняя красота».
  • Хиро. Трактуется как «широко распространенная».

Это японские имена с переводом на русский:-)* :-D*

Ai - ж - Любовь
Aiko - ж - Любимый ребёнок
Akako - ж - Красная
Akane - ж - Сверкающая красная
Akemi - ж - Ослепительно красивая
Akeno - м - Ясное утро
Aki - ж - Рожденная осенью
Akiko - ж - Осенний ребенок
Akina - ж - Весенний цветок
Akio - м - Красавец
Akira - м - Смышленый, сообразительный
Akiyama - м - Осень, гора
Amaya - ж - Ночной дождь
Ami - ж - Друг
Amiko - м - Красивая девушка
Amida - м - Имя Будды
Anda - ж - Встреченная в поле
Aneko - ж - Старшая сестра
Anzu - ж - Абрикос
Arahsi - Буря, вихрь
Arata - m - Неопытный
Arisu - ж - Яп. форма имени Алиса
Asuka - ж - Аромат завтрашнего дня
Ayame - ж - Ирис
Azarni - ж - Цветок чертополоха
Benjiro - м - Наслаждающийся миром
Botan - м - Пион
Chika - ж - мудрость
Chikako - ж - Дитя мудрости
Chinatsu - ж - Тысяча лет
Chiyo - ж - Вечность
Chizu - ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho - ж - Бабочка
Dai - м - Великий
Dai - ж - Великая
Daichi - м - Великий первый сын
Daiki - м - Великое дерево
Daisuke - м - Великая помощь
Etsu - ж - Восхитительная, обаятельная
Etsuko - ж - Восхитительный ребенок
Fudo - м - Бог огня и мудрости
Fujita - м/ж - Поле, луг
Gin - ж - Серебристая
Goro - м - Пятый сын
Hana - ж - Цветок
Hanako - ж - Цветочный ребенок
Haru - м - Рожденный весной
Haruka - ж - Далекая
Haruko - ж - Весенняя
Hachiro - м - Восьмой сын
Hideaki - м - Блистательный, превосходный
Hikaru - м/ж - Светлый, сияющий
Hide - ж - Плодовитая
Hiroko - ж - Великодушная
Hiroshi - м - Щедрый
Hitomi - ж - Вдвойне красивая
Hoshi - ж - Звезда
Hotaka - м - Название горы в Японии
Hotaru - ж - Светлячок
Ichiro - м - Первый сын
Ima - ж - Подарок
Isami - м - Храбрость
Ishi - ж - Камень
Izanami - ж - Влекущая к себе
Izumi - ж - Фонтан
Jiro - м - Второй сын
Joben - м - Любящий чистоту
Jomei - м - Несущий свет
Junko - ж - Чистый ребенок
Juro - м - Десятый сын
Yachi - Ж - Восемь тысяч
Yasu - Ж - Спокойная
Yasuo - М - Мирный
Yayoi - Ж - Март
Yogi - М - Практикующий йогу
Yoko - Ж - Дитя солнца
Yori - Ж - Заслуживающая доверия
Yoshi - Ж - Совершенство
Yoshiko - Ж - Совершенный ребенок
Yoshiro - М - Совершенный сын
Yudsuki - М - Полумесяц
Yuki - М - Снег
Yukiko - Ж - Дитя снега
Yukio - М - Взлелеяный богом
Yuko - Ж - Добрый ребенок
Yumako - Ж - Ребенок Yuma
Yumi - Ж - Подобная луку (оружие)
Yumiko - Ж - Дитя стрелы
Yuri - Ж - Лилия
Yuriko - Ж - Дитя лилии
Yuu - М - Благородная кровь
Yuudai - М - Великий герой
Kado - м - Ворота
Kaede - ж - Лист клена
Kagami - ж - Зеркало
Kameko - ж - Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye - м - Усердный - А вы думали я взял это имя из головы?
Kano - м - Бог воды
Kasumi - ж - Туман
Katashi - м - Твердость
Katsu - м - Победа
Katsuo - м - Победный ребенок
Katsuro - м - Победоносный сын
Kazuki - м - Радостный мир
Kazuko - ж - Веселый ребенок
Kazuo - м - Милый сын
Kei - ж - Почтительная
Keiko - ж - Обожаемая
Keitaro - м - Благословенный
Ken - м - Здоровяк
Ken`ichi - м - Сильный первый сын
Kenji - м - Сильный второй сын
Kenshin - м - Сердце меча
Kensiro - м - Небесный сын
Kenta - м - Здоровый и смелый
Kichi - ж - Удачливая
Kichiro - м - Удачливый сын
Kiku - ж - Хризантема
Kimiko - ж - Дитя благородной крови
Kin - м - Золотой
Kioko - ж - Счастливый ребенок
Kisho - м - Имеющий голову на плечах
Kita - ж - Север
Kiyoko - ж - Чистота
Kiyoshi - м - Тихий
Kohaku - м/ж - Янтарь
Kohana - ж - Маленький цветок
Koko - ж - Аист
Koto - ж - Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone - ж - Звук кото
Kumiko - ж - Вечно прекрасная
Kuri - ж - Каштан
Kuro - м - Девятый сын
Kyo - м - Согласие (или рыжый)
Kyoko - ж - Зеркало
Leiko - ж - Высокомерная
Machi - ж - Десять тысяч лет
Machiko - ж - Удачливый ребенок
Maeko - ж - Честный ребенок
Maemi - ж - Искренняя улыбка
Mai - ж - Яркая
Makoto - м - Искренний
Mamiko - ж - Ребенок Mami
Mamoru - м - Земля
Manami - ж - Красота любви
Mariko - ж - Ребенок истины
Marise - м/ж - Бесконечный/ая
Masa - м/ж - Прямолинейный (человек)
Masakazu - м - Первый сын Masa
Mashiro - м - Широкий
Matsu - ж - Сосна
Mayako - ж - Ребенок Maya
Mayoko - ж - Ребенок Mayo
Mayuko - ж - Ребенок Mayu
Michi - ж - Справедливая
Michie - ж - Изящно свисающий цветок
Michiko - ж - Красивая и мудрая
Michio - м - Человек с силой трех тысяч
Midori - ж - Зеленая
Mihoko - ж - Ребенок Miho
Mika - ж - Новая луна
Miki - м/ж - Стебелек
Mikio - м - Три сплетенных дерева
Mina - ж - Юг
Minako - ж - Красивый ребенок
Mine - ж - Храбрая защитница
Minoru - м - Семя
Misaki - ж - Расцвет красоты
Mitsuko - ж - Дитя света
Miya - ж - Три стрелы
Miyako - ж - Красивый ребенок марта
Mizuki - ж - Прекрасная луна
Momoko - ж - Дитя-персик
Montaro - м - Большой парень
Moriko - ж - Дитя леса
Morio - м - Лесной мальчик
Mura - ж - Деревенская
Muro - м - Убегающий - Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла
Mutsuko - ж - Ребенок Mutsu
Nahoko - ж - Ребенок Naho
Nami - ж - Волна
Namiko - ж - Дитя волн
Nana - ж - Яблоко
Naoko - ж - Послушный ребенок
Naomi - ж - Прежде всего красота
Nara - ж - Дуб
Nariko - ж - Неженка
Natsuko - ж - Летний ребенок
Natsumi - ж - Прекрасное лето
Nayoko - ж - Ребенок Nayo
Nibori - м - Знаменитый
Nikki - м/ж - Два дерева
Nikko - м - Дневной свет
Nori - ж - Закон
Noriko - ж - Дитя закона
Nozomi - ж - Надежда
Nyoko - ж - Драгоценный камень
Oki - ж - Середина океана
Orino - ж - Крестьянский луг
Osamu - м - Твердость закона
Rafu - м - Сеть
Rai - ж - Истина
Raidon - м - Бог грома
Ran - ж - Водяная лилия
Rei - ж - Благодарность
Reiko - ж - Благодарность - Скорее всего тут имелось "Ребёнок Rei"
Ren - ж - Водяная лилия
Renjiro - м - Честный
Renzo - м - Третий сын
Riko - ж - Дитя жасмина
Rin - ж - Неприветливая
Rinji - м - Мирный лес
Rini - ж - Маленький зайчик
Risako - ж - Ребенок Risa
Ritsuko - ж - Ребенок Ritsu
Roka - м - Белый гребень волны
Rokuro - м - Шестой сын
Ronin - м - Самурай без хозяина
Rumiko - ж - Ребенок Rumi
Ruri - ж - Изумруд
Ryo - м - Превосходный
Ryoichi - м - Первый сын Ryo
Ryoko - ж - Ребенок Ryo
Ryota - м - Крепкий (тучный)
Ryozo - м - Третий сын Ryo
Ryuichi - м - Первый сын Ryu
Ryuu - м - Дракон
Saburo - м - Третий сын
Sachi - ж - Счастье
Sachiko - ж - Ребенок счастья
Sachio м - к счастью рожденный
Saeko - ж - Ребенок Sae
Saki - ж - Мыс (географ.)
Sakiko - ж - Ребенок Saki
Sakuko - ж - Ребенок Saku
Sakura - ж - Цветы вишни
Sanako - ж - Ребенок Sana
Sango - ж - Коралл
Saniiro - м - Замечательный
Satu - ж - Сахар
Sayuri - ж - Маленькая лилия
Seiichi - м - Первый сын Sei
Sen - м - Дух дерева
Shichiro - м - Седьмой сын
Shika - ж - Олениха
Shima - м - Островитянин
Shina - ж - Достойная
Shinichi - м - Первый сын Shin
Shiro - м - Четвертый сын
Shizuka - ж - Тихая
Sho - м - Процветание
Sora - ж - Небо
Sorano - ж - Небесная
Suki - ж - Любимая
Suma - ж - Спрашивающая
Sumi - ж - Очистившаяся (религиозн.)
Susumi - м - Движущийся вперед (успешный)
Suzu - ж - Колокольчик (бубенчик)
Suzume - ж - Воробей
Tadao - м - Услужливый
Taka - ж - Благородная
Takako - ж - Высокий ребенок
Takara - ж - Сокровище
Takashi - м - Известный
Takehiko - м - Бамбуковый принц
Takeo - м - Подобный бамбуку
Takeshi - м - Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi - м - Ремесленник
Tama - м/ж - Драгоценный камень
Tamiko - ж - Ребенок изобилия
Tani - ж - Из долины (ребенок)
Taro - м - Первенец
Taura - ж - Много озер; много рек
Teijo - м - Справедливый
Tomeo - м - Осторожный человек
Tomiko - ж - Ребенок богатства
Tora - ж - Тигрица
Torio - м - Птичий хвост
Toru - м - Море
Toshi - ж - Зеркальное отражение
Toshiro - м - Талантливый
Toya - м/ж - Дверь дома
Tsukiko - ж - Дитя луны
Tsuyu - ж - Утренняя роса
Udo - м - Женьшень
Ume - ж - Цветок сливы
Umeko - ж - Ребенок сливовых цветов
Usagi - ж - Кролик
Uyeda - м - с рисового поля (ребенок)
Yachi - ж - Восемь тысяч
Yasu - ж - Спокойная
Yasuo - м - Мирный
Yayoi - ж - Март
Yogi - м - Практикующий йогу
Yoko - ж - Дитя солнца
Yori - ж - Заслуживающая доверия
Yoshi - ж - Совершенство
Yoshiko - ж - Совершенный ребенок
Yoshiro - м - Совершенный сын
Yudsuki - м - Полумесяц
Yuki - м - Снег
Yukiko - ж - Дитя снега
Yukio - м - Взлелеяный богом
Yuko - ж - Добрый ребенок
Yumako - ж - Ребенок Yuma
Yumi - ж - Подобная луку (оружие)
Yumiko - ж - Дитя стрелы
Yuri - ж - Лилия
Yuriko - ж - Дитя лилии
Yuu - м - Благородная кровь
Yuudai - м - Великий герой

Боги и божества

ИМЕНА БОГОВ

Ярила (легенда)
Бог ярости, юности и красоты и жизненной силы: от земного плодородия и человеческой сексуальности до воли к жизни. Ему (или ей) подчиняются дикие животные, духи природы и низшие божества.

---
Ярд см. [Уайрд]
---
Яр-Хмель Бог хмельного меда, пива, вина, веселья и виноделия.
---
Янь-ди Бог Солнца и огня.
---
Яма Бог царства мертвых.
---
Юпитер (легенда) Бог Неба, дневного света, грозы. Низвергнув в Тартар своего отца титана Кроноса, стал владыкой богов и людей.
---
Эя см. [Оанн]
---
Этерия Дочь бога солнца Феба и океаниды Климены.
---
Эрешкигаль Владычица царства мёртвых.
---
Эос Богиня солнца, утренней зари. "с перстами пурпурными Эос".
---
Энлиль см. [Эллиль]
---
Энки см. [Эйа]
---
Эллиль Энлиль. Бог воздуха и земли
---
Элли Elli. Ас, богиня старости.
---
Эйр Eir. Ас, покровительница врачей, богиня, дарующая любовь.
---
Эйа Энки. Бог мировых пресных вод, мудрости, покровитель людей.
---
Шамаш Бог Солнца.
---
Чур (легенда) Бог охраны права собственности, защиты, покровитель границ, целости, оберегания, защиты от порчи и нечисти.
---
Числобог Бог времени и звездочетства, букв, чисел, календаря.
---
Чжуань-сюй Бог вод.
---
Чернобог (легенда) (Черный Змей, Кащей) Повелитель Нави, Тьмы и Пекельного царства. Бог холода, уничтожения, смерти, зла; Бог безумия и воплощения всего плохого и черного.
---
Цукиёми Бог Луны.
---
Хъюк Hjuke. Растущая луна, одна из трёх богинь, наравне с Биль и Мани.
---
Хуан-Ди "Владыка Центра". Верховное божество.
---
Хорс Бог Солнца, брат Месяца.
---
Хмель Бог хмеля и пьянства. Супруг Сурицы.
---
Хлин Hlin. Ас, посыльная Фригг, заботящаяся о тех, кого её хозяйка хочет защитить.
---
Хицлипуцли см. [Уицилопочтли]
---
Хицлапуцли см. [Уицилопочтли]
---
Хермод Hermod. Посыльный Асгарда. Его имя упоминается в связи с безуспешной попыткой вернуть Бальдера из царства Хель.
---
Хенир Hoenir. Ас, бог жреческих функций. Часто его называют Тихим Богом.
---
Хель Hel. Дочь Локи, правительница подземного царства, королева мёртвых. Выше пояса обычная женщина, а ниже - скелет.
---
Хеймдалль (легенда) Страж моста Биврест, сын Одина, "Мудрый Ас". Он спит меньше, чем птица, видит на сто дней пути в любом направлении и может услышать рост травы и шерсти.
---
Хед (легенда) Hoder. Сын Одина, "Слепой Ас". Он обладает огромной силой, но никогда не покидает Асгард. Является одним из двенадцати главных богов.
---
Хёйдрун Коза, живущая в Асгарде и питающаяся листьями с вершины Игграсиля. Все в Асгарде питаются её молоком, крепким, как мёд, и его хватает на всех.
---
Фулла Fulla. Ас, прислужница Фригг.
---
Фригг (легенда) Ас, богиня брака и продления рода, жена Одина. Фригг правит живущими в Асгарде богинями.
---
Фрейя (легенда) Богиня любви, её сердце так мягко и нежно, что сочувствует страданию каждого. Является предводительницей валькирий.
---
Фрейр (легенда) Бог плодородия и лета. Ему подвластен солнечный свет, он прекрасен собой и могущественен, он ван, посылающий богатства.
---
Фортуна Римская богиня счастья, случая и удачи. Изображалась на шаре или колесе (символ изменчивости счастья), иногда с повязкой на глазах.
---
Форсети Forseti. Ас, сын Бальдера, бог правосудия и победы в спорах.
---
Феб (легенда) Бог солнца.
---
Фаэтуза Дочь бога солнца Феба и океаниды Климены.
---
Фаэтон Сын бога солнца Феба и океаниды Климены.
---
Ушас Бог утренней зари.
---
Усыня Один из трех братьев-великанов, помощников Перуна (Горыня, Дубыня и Усыня).
---
Усуд (легенда) Бог - вершитель судьбы. Определяет, кто родится богатым или бедным, счастливым или несчастным.
---
Усиньш Латышский «конский бог».
---
Уроборос (легенда) "Пожирающий свой хвост". Змея, кусающая свой хвост, "начинающаяся с конца своего хвоста", опоясывающая весь мир.
---
Уран Сын бога неба, муж Геи, отец Тетиды.
---
Улль (легенда) Покровитель стрелков из лука и лыжников, бог плодородия и закона.
---
Улап (легенда) Покровитель чувашей, бог-богатырь, забросивший солнце и луну далеко от земли.
---
Уицилопочтли (легенда) Хицлипуцли, Хицлапуцли, "Колибри левой стороны". В жертву этому богу приносились человеческие сердца.
---
Уайрд Безмолвная богиня, повелевающая бессмертными и смертными.
---
Тянь-ди Бог неба.
---
Тюр (легенда) Ас, бог войны, сын Одина и сестры морского великана Хюмира, третий из асов после Одина и храбрейший среди них.
---
Тьермес (легенда) Удмуртский бог - громовержец. Когда он победит бога - оленя Мяндаша, наступит конец света.
---
Троян Трехголовый владыка трех царств. Одна из голов Трояна пожирает людей, другая - скот, третья - рыбу, путешествует он ночью, так как боится солнечного света.
---
Тритон Морское божество, сын Посейдона и нереиды Амфетриты.
---
Триптолем Владыка царства мертвых.
---
Триглавы Большой Триглав: Род - Белобог - Чернобог. Малый Триглав: Сварог - Перун - Велес.
---
Триглав (легенда) В мифологии балтийских славян трехглавое божество. Символизируют власть над тремя царствами - небом, землей и преисподней.
---
Точи см. [Тласольтеотль]
---
Тор (легенда) Ас, бог грома, сын Одина и богини земли Ёрд. Считался самым могущественным богом после Одина.
---
Тласольтеотль Ишкуина, Точи, Тетеоиннан. Богиня плодородия, сексуальных грехов, покаяния, пожирательница грязи и экскрементов.
---
Тетида Дочь Урана и Геи, жена Океана. Она была бабкой Фаэтона с материнской стороны; Климена была ее дочерью.
---
Тетеоиннан см. [Тласольтеотль]
---
Тескатлипока (легенда) "Дымящееся зеркало". Вечно молодой, всемогущий, всезнающий бог зла, соперник Кецалькоатля.
---
Таумант Отец богини радуги Ириды.
---
Тарх см. [Дажьбог]
---
Таммуз см. [Димузи]
---
Тамамо-но-маэ Один из злых богов.
---
Сюн Syn. Ас, богиня, охраняющая дома людей от воров.
---
Сьёвн Siofn. Ас, богиня, стремащаяся к тому, чтобы люди жили мирно и дружно.
---
Сывлампи "Роса". Дочь Солнца и его жен: утренней и вечерней Зорь, сестра человека.
---
Сусаноо Бог ветра и водной стихии, позже - герой, избавивший людей от восьмиглавого змея.
---
Сурица Сурица - солнечная Богиня радости, света (напиток сурья (мед питный)). Супруга Хмеля. Дочь Дажьбога.
---
Стрибог (легенда) Верховный бог ветра. Он может вызвать и укротить бурю, может оборачиваться своим помощником, птицей Стратим.
---
Стикс Stux (греч.) - "Ненавистная". Богиня одноименной реки в царстве мертвых.
---
Среча Богиня счастья и удачи.
---
Снотра Snotra. Ас, богиня мудрости и вежливости.
---
Сиф (легенда) Sif. Ас, богиня плодородия, жена Тора. Красотой Сиф уступает лишь Фрейе.
---
Сива (легенда) Сива - бог сева, урожая и скотины.
---
Си-ванму Богиня, владычица страны бессмертия.
---
Семаргл (легенда) Симаргл, Огнебог. Бог огня и Луны, огненных жертвоприношений, дома и очага, хранит семена и посевы.
---
Селена Богиня луны.
---
Святовит (легенда) Бог света, плодородия, урожая, осеннего солнца, зерна. Бог войны и победы, представляемый в образе воина - всадника.
---
Свентовит (легенда) Высшее божество западных славян, именуемых еще в средневековье венедами, и ругов.
---
Сварог (легенда) Бог огня, кузнечного дела, семейного очага. Небесный кузнец и великий воин. Об этом боге ходят довольно противоречивые сведенья.
---
Сарасвати Прекрасная богиня красноречия.
---
Сага Saga. Ас, богиня историй и генеалогии.
---
Рэн Ran. Ван, жена Аегира, богиня погоды и штормов, требующая регулярных жертвоприношений в виде душ.
---
Рудра Один из главных индейских богов, многорукий и трехглазый. Сын создателя Вселенной Брахмы.
---
Родов Триглав см. [Большой Триглав]
---
Радогост (легенда) Суть карающий лик Всевышнего, судья людских душ.
---
Протей (легенда) Морской бог, способен принимать облик разных существ и переходить в различные свойства материи - огонь, воду, дерево.
---
Посейдон Бог моря, отец Тритона и Протея.
---
Посвист Старший ветер, бог бури. Сын Стрибога.
---
Полуночник Бог ветра полночи, сын Стрибога.
---
Полуденник Бог ветра полудня, сын Стрибога.
---
Полель Бог любви и весеннего плодородия, брат Лели и Леля.
---
Подага Бог жаркого, иссушающего ветра, живущий в пустыне на юге. Сын Стрибога.
---
Погода Теплый, легкий ветерок, бог приятной погоды. Сын Стрибога.
---
Перун (легенда) "Разящий". Рыжебородый бог грозы, грома и молнии, покровитель воинов и витязей. Один из главной троицы богов. Его атрибут - топор.
---
Переплут (легенда) Переплут - Бог моря, мореходства. Ему подчиняются водяные. Данные о нем недостаточны для точного определения его функций.
---
Охуры Класс богов в Индии и Иране.
---
Осирис Усйр. Бог плодородия и царь загробного мира.
---
Оры Богини меняющихся времен года и часов.
---
Океан Муж Тетиды.
---
Один (легенда) Верховный бог Скандинавии, ас, правитель Асгарда, бог воинов.
---
Огненный Волх Охранитель пути в Ирийский сад, бог войны и смелости. Муж Лели.
---
Овиви см. [Кокопелли]
---
Оанн (легенда) Эя. Вавилонский бог моря, древнейший из морских богов.
---
О-Куни-Нуси Бог, взрастивший на земле траву и деревья, научивший людей исцелять болезни.
---
Нюй-ва Богиня - создательница человечества.
---
Ньёрд (легенда) Njord. Ван, покровитель мореплавания, рыболовства и кораблестроения, ему подвластны ветры и море. Ньёрд богаче всех асов и, как все ваны, очень добр.
---
Нинурта Бог войны.
---
Нинту Богиня, сотворившая людей, покровительница рожениц.
---
Нерей Бог спокойного моря. Живет в дворце на дне моря.
---
Нергал Владыка царства мёртвых, супруг богини Эрешкигаль.
---
Немезида Богиня заслуженной кары.
---
Недоля Богиня, вместе с Долей и Макошью прядущая нить жизни человека на земле.
---
Нанна Бог Луны.
---
Нанна Nanna. Ас, богиня плодородия, жена Бальдера, не пережившая его смерти.
---
Намтар "Судьба" Бог, являющийся умирающему и уводящий его в царство мёртвых.
---
Набу Бог - покровитель наук.
---
Морриган (легенда) В Ирландской мифологии одна из трех богинь войны. Ее также называют Могущественной королевой и рассматривают как Тройную богиню или ипостась смерти Тройной богини.
---
Морок Бог лжи и обмана, невежества и заблуждений. Но также он - хранитель путей к Правде, скрывающий от иных Истину за пустой маятой мирскою.
---
Морозко (легенда) Бог зимы и холодов. Низенький старичок с длинной седой бородою. Зимой бегает он по полям и улицам и стучит - от его стука начинаются трескучие морозы и оковываются реки льдами.
---
Моди (легенда) Modi. Ас, сын Тора и Сиф, иногда упоминающийся как покровитель берсеркеров.
---
Митра Древнеиранское божество, воплощение: бык. Его культ был очень распространен в Римской империи в первые века новой эры, как "Солдатского бога".
---
Миктлантекутли Повелитель Миктлана, подземного мира мёртвых.
---
Месяц Месяц Месяцович, брат Солнца. "Разгневался на него Перун и рассек его булатным топором пополам. С тех пор стал месяц не круглым, а таким, как мы его на небе видим".
---
Мать Сыра Земля (легенда) Землю люди почитали не только в языческие времена, но и сейчас. Землю называют святой, матерью, она же - воплощение здоровья и чистоты. Супруга неба, которое оплодотворяет ее дождем.
---
Марцана (легенда) Богиня смерти всех живых существ, кроме человека, богиня охоты, рыбалки и звероловства.
---
Марена (легенда) Марана, Морёна, Маржана, Маржёна. Богиня, связанная с воплощением смерти, с сезонными ритуалами умирания и воскресения природы, а также с ритуалами вызывания дождя.
---
Мардук Первоначально бог города Вавилон, впоследствии - верховное божество, "владыка богов".
---
Мара (богиня) (легенда) Морана, Морена, Марена, Мора. Могучая и грозная богиня Зимы и Смерти, жена (дочь) Кащея и дочь Лады, сестра Живы с Лелей. Ее символ - Черная Луна, груды разбитых черепов и серп, которым она подрезает Нити Жизни.
---
Мани Mani. Луна как божество, одна из трёх богинь, наравне с Хъюк и Биль.
---
Мамона (легенда) Мамон Славянское черное божество богатства и обжорства, противопоставляемое светлым богам.
---
Малый Триглав (легенда) Сварог - Перун - Велес.
---
Макошь (легенда) Макошь - Богиня, прядущая Нити Судеб - на Небе, а также покровительница женских рукоделий - на Земле.
---
Магура (легенда) Дочь Перуна, облачная дева - прекрасная, крылатая, воинственная. Сердце ее навеки отдано воинам, богатырям. Умерших воинов она направляет в Ирий.
---
Магни (легенда) Magni. Ас, сын Тора, бог физической силы.
---
Люб (легенда) Люб - Дух-хранитель брачного ложа. Представлялся большеухим, мохнатым, златовласым котом со стеблем стрелолиста в зубах. Люба следовало всячески ублажать, чтобы он отгонял от спальни Нелюба - такого же кота, только черного и злобного, с веткой белены во рту.
---
Лэй-шень Бог грома.
---
Локи (легенда) Гигант, бог огня, побратим Одина, принятый Асами как равный.
---
Лето Олимпийская богиня.
---
Леля (легенда) Весна, богиня девичьей любви, младшая Рожаница, покровительница влюбленных, красоты, счастья. Дочь Лады. Супруга Семаргла.
---
Лель (легенда) Бог юношеской любви, страсти, сын Лады и брат Лели. Из рук у него исходят искры, возжигающие огонь любви.
---
Лахму Лахму и Лахаму - древнейшая пара богов, порождённых первобытным хаосом.
---
Лампетия Дочь бога солнца Феба и океаниды Климены.
---
Лакшми Рожденная океаном прекрасная дева в белом одеянии - богиня красоты и счастья.
---
Лада (легенда) Женская ипостась Рода, супруга Сварога и мать богов Сварожичей, старшая Рожаница (Рожаница - Мать), семейное божество.
---
Лад Бог примирения и согласия, в каком-то смысле, порядка.
---
Лёвн Lofn. Ас, богиня, освящающая браки между людьми.
---
Кылдысин (легенда)
---
Купальница Богиня ночи. Мать Костромы и Купалы, которых родила от Семаргла.
---
Купала (легенда) Купало (и его сестра-близнец Косторма): дети богини Ночи Купальницы и Семаргла.
---
Кубера Бог богатства, живущий в небесном городе Гандхарваранагара («мираж»).
---
Куазь (легенда)
---
Кручина см. [Карна]
---
Кострома (легенда) Дочь Семаргла и Купальницы, по ошибке вышедшая замуж за своего брата - Купала, и покончившая с собой, утопившись и превратившись в мавку-русалку.
---
Кокопелли (легенда) Овиви. Мелкий индейский бог.
---
Климена Нимфа (Океанида), супруга бога солнца Феба.
---
Квасура (легенда) Изначально бог хмельного меда, пива, вина, веселья и виноделия, почти то же, что и Яр-Хмель.
---
Йорд Богиня земли.
---
Иштар см. [Инанна]
---
Ишкуин см. [Тласольтеотль]
---
Ицамана Бог врачевания майя, светлокожий бородач. Его символ - гремучая змея.
---
Исида Богиня луны.
---
Ирида Богиня радуги, дочь Тауманта.
---
Инмар Бог, правитель верхнего, небесного мира - мира богов.
---
Индра (легенда) "Владыка". Главный бог индийского ведического пантеона. В Велесовой книге упоминается как верховный небесный бог.
---
Инари Один из добрых богов, благожелательный и мудрый.
---
Инанна Иштар. Богиня плодородия и любви
---
Изида см. [Исида]
---
Идунн см. [Иддун]
---
Идзанами Богиня, супруга Идзанаки, впоследствии - владычица царства мёртвых.
---
Идзанаки Идзанаки - бог, создатель земли и людей.
---
Иддун (легенда) Идунн. Ас, богиня вечной молодости и врачевания.
---
Зимцерла (легенда) Владычица начала дня, богиня утренней зари. Выходит по ночам резвиться над лесами-полями, и тогда называют ее Зарницею.
---
Зевс Верховный олимпийский бог.
---
Зевана (легенда) Богиня зверей и охоты. В храме держит в руках натянутый лук и капкан, у ног ее лежит рогатина и нож.
---
Журба см. [Желя]
---
Жля см. [Желя]
---
Живана см. [Жива]
---
Жива (легенда) Богиня Весны и Жизни во всех ее проявлениях: Животворящих Сил Природы, весенних бурлящих вод, первых зеленых побегов; покровительница юных девушек и молодых жен.
---
Желя (легенда) Жля, Журба. Богиня смертной печали, жалости и похоронного плача, вестница мертвых, провожающая на погребальный костер. Даже одно упоминание ее имени облегчает душу.
---
Ерд Ёрд. Ас, мать Тора, богиня земли.
---
Дый (легенда) Имя бога, упомянуто в древнерусской вставке в южнославянский текст «Хождения богородицы по мукам». Иногда - общее обозначение средних богов.
---
Дубыня Один из трех братьев-великанов, помощников Перуна (Горыня, Дубыня и Усыня).
---
Дорида Морская богиня, жена Нерея, мать Нереид.
---
Доля (легенда) Небесная пряха, прядущая добрую, благодатную нить жизни человека. Сестра Недоли, помощница Макоши.
---
Додола (легенда) Громовая богиня весны. Она шествует над полями и нивами со свитою, а за ними гонятся в шуме весенней грозы Перун и его спутники.
---
Догода (легенда) Бог тихого, приятного ветра и ясной погоды. Румяный, русокудрый юноша в васильковом венке, в серебристо-голубой одежде, с самоцветными крылами за спиной.
---
Димузи Таммуз. Бог весеннего плодородия, покровитель скотоводов.
---
Диму-няннян Богиня, олицетворение земли.
---
Дид (легенда) Третий сын богини Лады, после Леля и Полели, бог супружеской любви. Вечно молодой Дид покровительствует прочным союзам, почитается символом нестареющей, неизбывной любви.
---
Дивия (легенда) (Дива) Богиня природы, мать всего живого. Первостепенная богиня, равновеликая Дыю.
---
Диверкиз (легенда) Заячий бог, когда-то чтимый славянскими и балтскими племенами.
---
Дива (легенда) Дева, Дивия, Дина (валах.), Devana (чеш.) Богиня охоты, заповедных лесов, зверей, девиц (женские тайные охотничьи общины).
---
Ди-цзюнь Бог, отец небесных светил.
---
Данай Отец нимфы Амимоны.
---
Дана (легенда) Богиня воды. Почиталась как светлая и добрая богиня, дающая жизнь всему живому.
---
Даждьбог Сварожич (легенда) Дабог, Дажбог, Дабуша. "Дающий Бог", "Податель всех благ". Бог Солнца, сын Сварога.
---
Гулльвейг (легенда) Gullveig. Ван, одна из главных противниц асов. Асы говорят о ней как о ведьме и колдунье.
---
Гор Птицеголовый бог солнца.
---
Гна Gna. Ас, прислужница и посланница Фригг, путешествующая по разным мирам, выполняя поручения своей хозяйки.
---
Гея Богиня - Земля, жена Урана, мать Тетиды.
---
Гефюн Gefju. Ас, богиня садоводства и плуга
---
Гефест Бог пламени, кузнец.
---
Гермес Трисмегист (Трижды величайший). Покровитель магии и эзотерики.
---
Гермес "Посланник", "Вор", "Психопомп" - водитель душ в царство Аида.
---
Гелия Дочь бога солнца Феба и океаниды Климены.
---
Гелиос Бог Солнца олимпа, сын титанов Гипериона и Фейи, брат Селены и Эос.
---
Гелады Дочери бога солнца Феба и океаниды Климены: Фаэтуза, Лампетия, Гелия и Этерия.
---
Геката Богиня темных сил, подземного царства и ночи, трехликая и змееволосая.
---
Гаруда (легенда) Райская птица, полуорел-получеловек, символ скорости и мощи, дитя небес и король всех птиц. Феникс.
---
Вьёфн Vjofn. Ас, богиня согласия и примерения, решающая разногласия среди смертных.
---
Вулкан Римский Бог-кузнец, а также бог очистительного пламени, защищающий от пожаров.
---
Вритра Демон из мифа об Индре.
---
Вотан Бог майя, светлокожий бородач. Его символ - змея
---
Вор Vor. Ас, богиня любопытства и разрешения загадок
---
Водомерка Мелкий индейский бог.
---
Вишну Второй бог троицы, возглавляющий брахманистский пантеон. Изображается синим, с четырьмя руками, держащим дубинку, раковину, диск и лотос.
---
Вили розыск Ас, сын(дочь) Бора, брат (сестра) Одина и Ве.
---
Видар (легенда) Молчаливый Ас, сын Одина и великанши Грид, почти так же могуч, как и бог грома Тор.
---
Вечерка Богиня вечера (ей соответствует Вечерник). Сестра Полудницы, Купальницы и Зари - Зареницы.
---
Ве розыск Ас, сын(дочь) Бора, брат (сестра) Одина и Вили.
---
Варуна Бог Океана.
---
Варма-ава Богиня ветра в Мордовии.
---
Вар Var. Ас, богиня истины. Выслушивает и записывает клятвы людей.
---
Ваны Vaner. Род богов в скандинавии, враждовавших с богами - Асами.
---
Ванадис см. [Фрейя]
---
Вали (легенда) Ас, один из двенадцати главных (после Одина) богов.
---
Буря (легенда) Богиня ветра, супруга Стрибога. "Треба как Стрибогу."
---
Бури Buri. Ас, освобождённый изо льда коровой Аудумлой, отец Бора.
---
Булда Один из богов. розыск
---
Браги (легенда) "Длиннобородый". Ас, бог поэтов и скальдов, сын Одина, муж Идунн.
---
Бор Bor. Ас, сын Бури, муж Бестлы, отец Одина, Вили и Ве.
---
Большой Триглав или Родов Триглав: Род - Белобог - Чернобог.
---
Божич (легенда) Божик (макед.), Марес(лат.). Один из героев обряда колядования, символ нового года. Божич покровительствует семье и домашнему очагу.
---
Богумир (легенда) Сын Дажьбога и Морены. Он женился на Славуне и от него пошли все люди на Русской земле, племена от его детей. Поэтому говорят, что Русы - Даждьбожьи внуки.
---
Биль Bil. Уменьшающаяся луна, одна из трёх богинь, наравне с Хъюк и Мани.
---
Белобог (легенда) Воплощение Света, Добра, Удачи, счастья, блага, олицетворение дневного весеннего неба. Собирательный образ всех светлых богов.
---
Барма (легенда) Бог молитвы. Это добрый бог, но если он впадает в ярость, в этот момент лучше не попадаться ему на пути.
---
Бальдер (легенда) Ас, бог весны, радости и счастья. С его смертью мир стал серым и тусклым, таким, какой он есть сейчас.
---
Аушра Литовский бог утренней зари.
---
Асы Aesir. Род богов в скандинавии.
---
Астер "Звездный". Одно из имен Велеса.
---
Аслати Бог-громовержец.
---
Артемида Богиня охоты.
---
Аполлон Олимпийский бог солнца, сын Зевса и Лето, брат Артемиды.
---
Ану Бог неба.
---
Андримнир (легенда) Повар в Валхалле.
---
Аматэрасу Аматэрасу - богиня Солнца.
---
Аид Владыка царства мертвых.
---
Азовушка Жена Велеса.
---
Аегир (легенда) Ван, бог моря, управляющий настроением морской поверхности.
---
Адитьи Высший дух, сущность вселенной в Ригведах.
---
Адити Отец всех богов.
---
Адад Бог грома, дождя и бури.
---
Агуня (легенда) Бог Земного Огня, младший из Сварожичей. Являет собой Силу Богов Небесных на Земле - очищающую и оберегающую от всякой нечисти.
---
Агрик Легендарный богатырь, владевший мечом-кладенцом, упоминавшийся в «Повести о Петре и Февронии».
---
Аврора Богиня утренней зари.

Японские мужские имена - это самая сложная часть для чтения, когда речь об именах собственных. Бывает такое, когда один и тот же символ читается совершенно по-разному. Да и за каждым именем прячется свое значение . Поэтому если Вы хотите узнать немного больше о японских мужских именах, а также узнать их значение, заходите сюда!

Мужские японские имена

До Второй мировой войны в Японии совершенно не использовали ограничений на использование знаков . Можно представить, какая была неразбериха и сколько это вызывало проблем. Потому как запомнить 50 тысяч символов нереально, а тем, кто работал с бумагами, можно было только посочувствовать, так как приходилось сидеть со словарем. Но это в прошлом, сейчас для имен разрешено только использование 166 знаков, что значительно упростило всем жизнь. Итак, Вашему вниманию предоставляется таблица с самыми распространенными японскими именами и их значениями.

Имя Значение
А кайо умный человек
Аки осень
Акио красавчик
Акихико яркий принц
Арэта новый
Арата свежий
Акихиро ученый
Г оро пятый сын
Д айске хороший помощник
Джиро второй сын
Даичи большая мудрость или великий первый сын
Джун послушный
Джуничи чистота, повинующийся
Джеро десятый сын
И сао достоинство
Изао заслуга
Ичиро первый сын мальчик
Исаму смелый
Иошихиро распространенное совершенство
Ивао каменный человек
Иоши хороший
Иошикэзу справедливый, хороший
Изэнеджи приглашающий мужчина
Иошинори справедливые принципы
Иошито удачливый

Кстати говоря, японцы чаще всего называют друг друга по фамилии . Если же Вы хотите обратиться по имени, то необходимо употреблять определенный именной суффикс . Без суффикса можно употреблять имя только в том случае, если это Ваш хороший знакомый. Если речь о мужских именах, то необходимо употреблять следующие суффиксы: -сама, - сан, -кун. -Сама означает уважительное отношение к людям старшего возраста, должности и прочее. -Сан употребляется как нейтральное обращение. -Кун чаще всего используется для мужских имен более близких знакомых, например, коллег по работе или одноклассников.

Имя Значение
К еиджи почтительный (второй сын)
Кацу победа
Кен сильный, здоровый
Кента крепкий
Кеничи первое здоровье
Кэзухиро гармония
Кеншин скромная правда
Кио имбирь, большой
Кин золото
Кэтсеро победный сын
Кунайо соотечественник
Керо сын девятый
Коджи тот, кто счастлив, сын правителя
Кэйташи твердость
Кэтсуо победный сын
Кеничи губернатор
Кохэку янтарный

Мужские японские имена могут быть однокомпонентными и многокомпонентными . Однокомпонентные имена состоят из глаголов, прилагательных на - си. Например, Хироси произошло от слова широкий .

Имя Значение
М акато истинный
Мамору защитник
Микайо человек ствола дерева
Минору плодотворный
Мэсэйуки правильное счастье
Масаши роскошный
Митсеру полный рост
Мэзэто изящный человек
Мэсэйоши тот, кто правит справедливо
Мэдока спокойный
Масуми истинная ясность
Мэзэио увеличивает мир
Минору истина
Мэзэру интеллектуал
Мэнэбу прилежный
Мэчайо человек на правильном пути
Н аоки честное дерево
Норио челоек закона
Набору добродетельный, подъем
Нобуо верный мужчина
Нобу вера
Нобуюки преданное счастье
Нэо честный человек

Японские мужские имена, которые состоят из двух иероглифов , чаще всего имеют показатели мужского начала. Например, такими показателями могут быть следующие слова: муж, помощник, воин, дерево. У каждого такого показателя имеется свое окончание. Например, помощник имеет окончание -сукэ, а дерево - ро, муж заканчивается на -о. Конечно, есть и другие основные компоненты в мужских именах, но это наиболее распространенные. И нужны они для того, чтобы понять, по какому чтению читать имя. Так, знаки с компонентой 朗 ро необходимо читать по онному чтению. Хотя иногда бывают исключения.

Имя Значение
О зэму тот, кто правит
Орочи большая змея
Р ио превосходный
Рю дух дракона
Рэйден гром и молния
Рокеро шестой сын
С узуму тот, кто прогрессирует
Сэтоши сообразительный
Сэберо третий сын
Сора небо
Сэдео решающий человек
Т акаши достоен похвалы
Тадао верный человек
Таро великому сыну (так называют только первого сына)
Тадаши истинный
Тошайо гений
Тетсуя железо
Тору странник
Такеши жестокий, воин
Тэкэхиро распрстраненное благородство
Тэдэо лояльный человек
Тецуо мудрый человек
Тэмотсу защищающий
Тэкуми ремесленник
Тошиюки счастливый и аварийный

Бывают и трехкомпонентные имена . Они чаще всего имеют двухкомпонентный показатель. Например, «старший сын», «помощник», «четвертый сын» и так далее. Хотя бывают случаи, когда имя состоит из двух иероглифов и одной компоненты.

Встречаются и четырехкомпонентные имена , но это редкость. Также редкость имена, записанные только каной (азбукой).

Имя Значение
Ф умайо литературный ребенок
Х изока сохраненный
Хиро широкий
Хитоши уравновешенный
Хиройуки распространенное счастье
Хэчиро восьмой сын
Хэджайм начало
Хироши в изобилии
Хикэру сияющий
Хизэши долговечный
Ш иджеру тот, кто превосходит
Шин истинный
Широ второй сын
Шоджи тот, кто исправляет
Шоичи тот, кто преуспевает
Шичиро седьмой сын
Э иджи второй сын, превосходный
Ю кайо счастливый человек
Юудай великий герой
Ютака богатый
Ючи храбрый
Юки счастье, снег
Ясухиро богатая честность
Ясуши мирный
Ясуо честный человек


Японские мужские имена
очень сложные в своем чтении (т.к. много исключений), но очень интересные в переводе. Всегда очень интересно, что прячется за очередным загадочным именем. Говорят, что судьба человека зависит от его имени. Наверное, именно поэтому японцы вкладывают в имя самые лучшие качества человека, которые могут проявиться при желании расти и развиваться.

Японские мужские имена - одна из наиболее сложных частей в чтении имен собственных. Из этой статьи Вы узнали значение мужских японских имен.

К слову сказать, многие имена в Японии звучат одинаково, а записываются разными иероглифами. Вот почему важно не только знать имя своего собеседника, но и понимать, какими иероглифами оно записывается. А если вы еще не знаете японских иероглифов, то мы вам советуем посмотреть , благодаря которым вы уже сможете научиться писать некоторые японские имена и фамилии.

Какие японские мужские имена вам нравятся? Поделитесь, пожалуйста, в комментариях.

Хотите уже сейчас начать говорить, писать и читать по-японски? Может, наступил час превратить вашу мечту в реальность и записаться на годовые курсы обучения японскому в нашу школу? Только прочтите, что вас ждет! Уже через три месяца вы начнете понимать, о чем говорят японцы, через полгода сможете сдать экзамен Нореку Сикен на N5, а через год вы поймете, что можете свободно разговаривать на бытовые темы с японцами. Чего вы ждете? Записывайтесь скорее по , пока места в группах еще есть!